https://religiousopinions.com
Slider Image

Het Mid-Autumn Festival - Zhongqiu Jie

Het Mid-Autumn Festival (Zhongqiu Jie) is een traditioneel Chinees feest- en taoïstisch festival dat wordt gevierd op de 15e dag van de achtste maanmaand, rond de herfst van de equinox. Het heeft zijn wortels in de Shang-dynastie traditie van maanaanbidding, en wordt gehouden in een tijd van het jaar waarin de maan op zijn volst is - visueel het grootst en helder.

Het Mid-Autumn Festival staat op de tweede plaats na Chinees Nieuwjaar (Lentefestival) in termen van zijn belang. Andere namen voor dit festival zijn: Moon Festival; Mooncake-festival; Lantaarn festival; Vijftiende van de achtste maan; en Festival Of Reunion (omdat het een tijd is waarin familieleden vaak samenkomen om het te vieren). Het Mid-Autumn Festival is een tijd waarin boeren het einde van het zomerseizoen vieren en familieleden samenkomen om de schoonheid van de herfstmaan te waarderen.

Mid-Autumn Festival Mooncakes

Een van de meest voorkomende tradities in verband met Zhongqiu Jie is het maken en eten van mooncakes: zoete ronde cakes, ongeveer drie centimeter in diameter, die vergelijkbaar zijn met Engelse fruitcakes of pruimenpudding. Er zijn honderden soorten mooncakes, maar meestal hebben ze een vulling van noten, meloenzaden, lotuszaadpasta, Chinese dadels, amandelen, gehakt en / of sinaasappelschillen.

Deze rijke vulling wordt vastgehouden in een goudbruine gebakjekorst en een gekookte eidooier wordt decoratief precies in het midden geplaatst. De korst is vaak versierd met symbolen geassocieerd met het Mid-Autumn festival. Het is traditioneel om dertien mooncakes in een piramide te stapelen, wat de dertien manen van een volledig maanjaar symboliseert. En natuurlijk is de beste plek om de mooncakes te eten buiten onder de maan!

Andere voedingsmiddelen in verband met het Mooncake Festival zijn gekookte taro, water caltrope (een soort waterkastanje) en eetbare slakken (van de rijstvelden of taropleisters) gekookt met zoete basilicum.

Andere Mid-Autumn festivaltradities

Andere Mid-Autumn Festival-activiteiten zijn onder meer:

  1. Een altaar maken en wierook branden ter ere van Chang'e - de Chinese godin van de maan en andere taoïstische godheden. Altaren ter ere van Chang e zijn opgesteld in de open lucht, met uitzicht op de maan. Nieuwe lotion, badzout, make-up en andere schoonheidsproducten worden op het altaar geplaatst om haar te zegenen. (Chang e begiftigt degenen die haar aanbidden met grote schoonheid.)
  2. Helder verlichte lantaarns dragen, lantaarns op torens aansteken of lantaarns met zwevende lucht. Enorme lantaarnshows maken deel uit van een aantal Mid-Autumn Festival-vieringen.
  3. Bomen planten; paardenbloemblaadjes verzamelen voor iedereen; en pomelo schillen op iemands hoofd.
  4. Het uitvoeren of bijwonen van Fire Dragon Dances, of andere uitvoeringen in openbare parken of theaters.
  5. Genieten van een uitgebreid familiereüniediner.

The Legend Of Chang e De Chinese maangodin

De legende van Chang e de Chinese maangodin komt in veel verschillende vormen. Allemaal (die ik tot nu toe ben tegengekomen) ontvouwen zich in de context van de relatie van Chang e met de boogschutter Hou Yi; het zoeken naar een elixer van onsterfelijkheid inhouden; en eindig met Chang e die op de maan leeft. Hier is een bekende versie van deze legende:

Lang, heel lang geleden werd de aarde geteisterd door een verschrikkelijke droogte. Tien zonnen brandden fel in de lucht als smeulende vulkanen. De bomen en het gras waren verschroeid. Het land was gebarsten en uitgedroogd en rivieren liepen droog. Veel mensen stierven van honger en dorst.
De koning van de hemel stuurde Hou Yi naar de aarde om te helpen. Toen Hou Yi arriveerde, haalde hij zijn rode boog en witte pijlen tevoorschijn en schoot negen zonnen achter elkaar neer. Het weer werd meteen koeler. Zware regenval vulde de rivieren met zoet water en het gras en de bomen werden groen. Het leven was hersteld en de mensheid was gered.
Op een dag, een charmante jonge vrouw, begeeft Chang'e zich naar huis uit een stroom, met een bamboe-beker, een jonge man komt naar voren en vraagt ​​om een ​​drankje. Wanneer ze de rode boog en witte pijlen aan zijn riem ziet hangen, wordt Chang'e groenblauw dat hij hun redder is, Hou Yi. Chang'e nodigt hem uit om te drinken, plukt een prachtige bloem en geeft hem die als blijk van respect. Hou Yi selecteert op zijn beurt een prachtige zilveren vossenbont als zijn geschenk voor haar. Deze ontmoeting ontsteekt de vonk van hun liefde. En kort daarna trouwen ze.
Het leven van een sterveling is natuurlijk beperkt. Dus om van zijn gelukkige leven met Chang'e voor altijd te genieten, besluit Hou Yi te zoeken naar een levenselixer. Hij gaat naar het Kunlun-gebergte waar de Westerse Koningin-moeder woont.
Uit respect voor de goede daden die hij heeft gedaan, beloont de Westerse Koningin-moeder Hou Yi met elixer, een fijn poeder gemaakt van kerndls van fruit dat groeit aan de boom van de eeuwigheid. Tegelijkertijd vertelt ze hem: als jij en je vrouw het elixer delen, zullen jullie allebei van het eeuwige leven genieten. Maar als slechts één van jullie het neemt, zal die naar de hemel opstijgen en onsterfelijk worden.
Hou Yi keert terug naar huis en vertelt zijn vrouw alles wat er is gebeurd en ze besluiten om het elixer samen te drinken op de 15e dag van de achtste maanmaand wanneer de maan vol en helder is.
Een slechte en genadeloze man genaamd Feng Meng hoort in het geheim over hun plan. Hij wenst chang yHou Yi een vroege dood zodat hij het elixer zelf kan drinken en onsterfelijk kan worden. Zijn kans komt eindelijk. Op een dag, wanneer de volle maan opkomt, is Hou Yi op weg naar huis van de jacht. Feng Meng doodt hem. De moordenaar rent vervolgens naar het huis van Hou Yi en dwingt Chang'e hem het elixer te geven. Chang'e pakt zonder aarzeling het elixer op en drinkt het allemaal op.
Overweldigd door verdriet snelt Chang'e naar de zieken van haar overleden echtgenoot, huilend bitter. Zondag begint het elixer effect te hebben en Chang'e voelt zich naar de hemel worden opgetild.
Chang'e besluit op de maan te leven omdat deze het dichtst bij de aarde staat. Daar leeft ze een eenvoudig en tevreden leven. Hoewel ze in de hemel is, blijft haar hart in de wereld van stervelingen. Nooit vergeet ze de diepe liefde die ze heeft voor Hou Yi en de liefde die ze voelt voor de mensen die hun verdriet en geluk hebben gedeeld.
Biografie van Thomas à Kempis

Biografie van Thomas à Kempis

Inleiding tot het boek Habakuk

Inleiding tot het boek Habakuk

Gebeden voor november

Gebeden voor november