De Metta Sutta is het verhaal van Boeddha over het ontwikkelen en onderhouden van liefdevolle vriendelijkheid. Het is een fundamentele leerstelling in het boeddhisme en een die vaak wordt gebruikt als een inleiding tot de spirituele praktijk.
Metta betekent liefdevolle vriendelijkheid en het is een van de "Vier Onmetelijke" of de Vier Goddelijke Staten van het Boeddhisme. Dit zijn mentale toestanden of kwaliteiten die worden gecultiveerd door de boeddhistische praktijk. De andere drie zijn compassie ( karuna ), sympathieke vreugde ( mudita ) en gelijkmoedigheid ( upekkha ).
Wat is Metta?
Metta wordt soms vertaald als "mededogen", hoewel het in de vier onmetelijke waarden duidelijk "liefderijke goedheid" is. Dit komt omdat karuna wordt gebruikt om 'compassie' te beschrijven. De Pali-taal maakt dit onderscheid tussen metta en karuna:
- Karuna impliceert actieve sympathie en zachte genegenheid, een bereidheid om de pijn van anderen te dragen, en mogelijk medelijden.
- Metta is een welwillendheid jegens alle wezens die vrij is van egoïstische gehechtheid. Door het beoefenen van metta overwint een boeddhist woede, kwade wil, haat en afkeer.
De Metta Sutta
De Metta Sutta wordt soms de Karaniya Metta Sutta genoemd. Het komt uit een deel van de Tripitaka genaamd de Sutta Nipata, dat zich in de Sutra-pitaka (of Sutra Basket) van de Tripitaka bevindt. Monniken van de Theravada-school zingen vaak de Metta Sutta.
De Theravada-website, Access to Insight, biedt een aantal vertalingen, waaronder een door de bekende wetenschapper Thanissaro Bhikkhu.
Dit is slechts een klein deel van de tekst:
Zoals een moeder haar leven zou riskeren
om haar kind te beschermen, haar enige kind,
toch zou men een onbegrensd hart moeten cultiveren
met betrekking tot alle wezens.
Veel boeddhisten in het Westen leren de Metta Sutta tijdens hun eerste dhamma-gesprekken. Het wordt gewoonlijk vóór een meditatiesessie van een sangha gereciteerd als een gedachte om over na te denken tijdens de oefening.
De meest voorkomende vertaling in westerse sangha's begint:
Dit is wat er moet gebeuren
Door iemand die bekwaam is in goedheid,
En wie kent het pad van vrede:
Laat ze in staat en rechtop staan,
Eenvoudig en zachtaardig in spraak.
Bescheiden en niet verwaand,
Tevreden en gemakkelijk tevreden.
Onbelast met plichten en sober in hun wegen.
De Metta Sutta voorbij recitatie
Wanneer je een spirituele oefening nastreeft, kan het gemakkelijk zijn om verstrikt te raken in memorisatie en te vergeten dat de leer bedoeld is om dieper te worden bestudeerd en in praktijk te worden gebracht. De populariteit van de Metta Sutta is een perfect voorbeeld.
In zijn leer van de Metta Sutta wilde de Boeddha niet dat zijn woorden (of de vertalingen daarvan) louter een ritueel waren. Het werd gedeeld om hen te begeleiden om liefdevolle vriendelijkheid in hun dagelijks leven te gebruiken.
Het is ook het doel van de Metta Sutta om deze wens voor geluk met alle wezens te delen. Op een liefdevolle manier naar anderen handelen - met de compassie van een moeder voor haar kind - zal dit vredige gevoel aan anderen verspreiden.
En dus zou de Boeddha kunnen wensen dat degenen die zijn pad volgen, de Metta Sutta in gedachten houden in elke interactie die ze hebben. Om vriendelijke woorden te spreken, om verwaandheid en hebzucht te vermijden, om 'een ander geen kwaad te wensen'; dit zijn slechts enkele van de dingen die de soetra Boeddhisten eraan herinnert om te oefenen.
De Metta Sutta kan een diepgaande leer zijn die jarenlang wordt bestudeerd. Elke nieuwe laag die wordt ontdekt, kan leiden tot een dieper begrip van de leer van de Boeddha.